Sodni prevod potnega lista
Potni list je listina, s katero dokazujemo svoje državljanstvo in služi za prehod meje. V nekaterih državah bomo poleg potnega lista za vstop potrebovali tudi vizum in prevod potnega lista. Prevod potnega lista mora biti sodno overjen, saj gre za uraden dokument.
Postopek prevajanja potnega lista
Ker je potni list edinstven uradni dokument, bo sodni tolmač za prevod potreboval overjeno fotokopijo vašega potnega lista. Fotokopijo overite na upravni enoti, kjer bodo na vašo fotokopijo dodali izjavo, ki potrjuje identičnost kopije z izvirnikom. Kasneje bo sodni tolmač dokument prevedel in sodno overil ter prevod vezal z overjeno fotokopijo.
Kdaj potrebujem sodni prevod potnega lista?
Sodni prevod potnega lista boste potrebovali pri prošnji za drugo državljanstvo, pri oddajanju vloge za vizum ter pri delu ali študiju v tujini. Vsekakor je najboljša rešitev, da se pred oddajo dokumentacije pozanimate na pristojni instituciji, katere dokumente in sodne prevode morate predložiti. Sodni prevod potnega lista pa boste morda potrebovali tudi, če se nameravate poročiti v tujini. Pri poroki v tujini so zahteve odvisne od zakonov v posamezni državi; včasih zadostuje le sodni prevod potrdila o državljanstvu in sodnega prevoda potnega lista ne boste potrebovali.
Se odpravljate na potovanje?
Pred odhodom v države, za katere potrebujete vizum, preverite, ali potrebujete tudi sodni prevod potnega lista. Veliko turistov je denimo obtičalo na libijski meji, ker poleg vizuma niso imeli tudi prevoda potnega lista. Libija je namreč leta 2007 sprejela nov zakon, po katerem za vstop poleg vizuma potrebujete tudi sodni prevod potnega lista v arabski jezik.
Če potrebujete sodni prevod potnega lista, vam bodo v pomoč izkušeni Lingulini sodni tolmači.
Imate vprašanja? Pokličite nas ali nam pišite!
Za dodatne informacije in naročilo prevoda nas pokličite na telefonsko številko 01 541 00 33 oziroma 030 650 255 ali pošljite e-sporočilo na e-naslov prevodi@lingula.si.