Prevod pogodbe v nemščino

Pogodba je po navadi pisni sporazum med dvema ali več strankami, v nekaterih primerih pa gre lahko tudi za ustno obliko. V obeh primerih pogodba zavezuje stranke k spoštovanju v njej določenih obveznosti. Prevod pogodbe v nemščino boste potrebovali, ko je sporazumevalni jezik med strankami nemščina.

Prevod pogodbe pripravi izkušen prevajalec.
Pri prevajanju pogodb od stalnih fraz ne smemo odstopati.

Različne pogodbe zahtevajo različne prevajalce

Prevod pogodbe v nemščino pripravi izkušen prevajalec, ki pozna terminologijo tovrstnih besedil, poznati pa mora tudi razlike v zakonodajni ureditvi v državi izvirnega besedila in zakonih države, v kateri se bo prevod uporabljal. Preden se odločite za naročilo prevoda, je dobro preveriti, ali ima prevajalec dejansko izkušnje s prevajanjem konkretne vrste pogodb. Po področjih jih lahko razdelimo takole:

  • pogodbe o prenosu avtorskih pravic,
  • gospodarske pogodbe (posojilna, zadolžnica, o prokuri, konsignacijska, komisijska ipd.),
  • darilne pogodbe (za denar, nepremičnino, zemljišče, motorno vozilo ipd.),
  • menjalne pogodbe,
  • najemne pogodbe,
  • prodajne pogodbe,
  • pogodbe o zaposlovanju ...

Prevod v nemščino

Fraze, ki se uporabljajo v pogodbah, so v vsakem jeziku specifične in po navadi stalne, zato pri prevajanju od njih ne smemo odstopati. Nekaj primerov prevodov pogostih besednih zvez ali besed, ki se pojavljajo v nemških pogodbah:

slovenščina nemščina
pogodba der Vertrag
poslovni partner der Geschäftspartner
plačilni pogoji die Zahlungsbedingungen
Ponudba je veljavna štiri tedne. An dieses Angebot halten wir uns vier Wochen ab dem heutigen Datum gebunden ...
V primeru, da ena stranka odstopi od pogodbe ... Bei Vertragsrücktritt ...

V kateri državi se bo prevod uporabljal?

Nemščina je materni jezik prebivalcev v več državah, zato prevajalca opozorite, v kateri se bo uporabljal vaš prevod pogodbe v nemščino. V Nemčiji, Avstriji, Švici in Luksemburgu namreč obstajajo razlike v zakonodaji in tudi terminologiji, ki jih mora prevajalec seveda upoštevati.

Lingulini izkušeni prevajalci

V Linguli bomo glede na vsebino izbrali najustreznejšega prevajalca, ki bo poskrbel, da bo vaš prevod pogodbe v nemščino ustrezen in brez napak.

Imate vprašanja? Pokličite nas ali nam pišite!

Za dodatne informacije in naročilo prevoda nas pokličite na telefonsko številko 01 541 00 33 oziroma 030 650 255 ali pošljite e-sporočilo na e-naslov prevodi@lingula.si.

Deli naprej: Facebook Google Plus

Povezani članki