Prevajanje navodil za uporabo – francoščina

Prevajanje navodil za uporabo iz francoščine v slovenščino ali obratno se morda sliši kot nezahtevna naloga, a to nikakor ne drži. Prav kratkost, jasnost in preprostost izvirnega teksta lahko povzročijo več preglavic kot nekoliko bolj zapletena besedila.

Keep it simple!

Prevajanje navodil pomeni, da gre za tehnično besedilo, ki je namenjeno komurkoli – tudi laikom in ne samo za določeno področje posebej usposobljenemu občinstvu. Zato se mora prevajalec držati dveh smernic: tekst mora biti tehnično ustrezen, a hkrati dovolj odprt, da je razumljiv, preprost in jasen.

Če za določene tehnične izraze obstajajo ustaljen prevod, se jih je treba držati. Mémoire externe tako ne pomeni zunanji spomin, kot bi utegnili pomisliti, ampak zunanji disk računalnika.

Kateri so obvezni deli besedila?

Ustaljenih prevodov se mora prevajalec držati tudi pri prevajanju »obveznih« delov navodil za uporabo, torej naslova, opozorila, stranskih učinkov ipd. Te besede imajo samo en možen prevod, ki ga moramo upoštevati brez vsakršnih sprememb, denimo:

  • navodilo za uporabo je vedno prevedeno kot mode d'emploi,
  • opozorilo kot avertissement,
  • druge informacije kot autres renseignements,
  • stranski učinki pa kot effets indésirables.

Ali je treba besedilo slovnično preoblikovati?

Da bi bilo besedilo bolj jasno in razumljivo, ga mora prevajalec včasih tudi slovnično preoblikovati in se hkrati držati ustaljene rabe pri pisanju navodil za uporabo. Medtem ko v slovenščini najbolj pogosto uporabljamo velelnik v 2. osebi množine (npr. »Ne puščajte na mestih, dosegljivih majhnim otrokom«), se v francoščini ponavadi uporablja kar neosebni nedoločnik (»Attendre 30 minutes au minimum avant de rallumer le produit«).

V prevajalski agenciji Lingula izkušeni prevajalci prevod navodila za uporabo iz francoščine ali v francoščino pripravijo strokovno in zanesljivo.

Imate vprašanja? Pokličite nas ali nam pišite!

Za dodatne informacije in naročilo prevoda nas pokličite na telefonsko številko 01 541 00 33 oziroma 030 650 255 ali pošljite e-sporočilo na e-naslov prevodi@lingula.si.

Deli naprej: Facebook Google Plus

Povezani članki