Prevajanje italijanskih geografskih imen v slovenščino

Prevajanje geografskih imen je področje, s katerim se pogosto srečujejo prevajalci turističnih besedil, strokovnih člankov, učbenikov, literarnih del ipd.

Beneški zaliv oz. Golfo di Venezia.

Ustaljeni prevodi italijanskih geografskih imen v slovenščino

Pri prevajanju geografskih imen je pomembno upoštevati, da za veliko italijanskih imen za mesta, pokrajine in reke obstaja obvezen oziroma priporočen prevod, ki ga mora prevajalec upoštevati.

Takšni obvezni prevodi so npr.:

  • Alpe (slo.) – Alpi (ita.)
  • Apenini (slo.) – Appennini (ita.)
  • Apeninski polotok (slo.) – Penisola Italiana (ita.)
  • Beneški zaliv (slo.) – Golfo di Venezia (ita.)
  • Benetke (slo.) – Venezia (ita.)
  • Čedad (slo.) – Cividale del Friuli (ita.)
  • Čenta (slo.) – Tarcento (ita.)
  • Kanalska dolina (slo.) – Val Canale (ita.)
  • Gumin (slo.) – Gemona del Friuli (ita.)
  • Lacij (slo.) – Lazio (ita.)
  • Ligurija (slo.) – Liguria (ita.)
  • Ligursko morje (slo.) – Mar Ligure (ita.)
  • Neapelj (slo.) – Napoli (ita.)
  • Muzci (slo.) – Cime del Monte Musi (ita.)
  • Nadiške doline (slo.) – Valli del Natisone (ita.)
  • Pad (slo.) – Po (ita.)
  • Terska dolina (slo.) – Val Torre (ita.)
  • Trbiž (slo.) – Tarvisio (ita.)
  • Vezuv (slo.) – Vesuvio (ita.)
  • Videm (slo.) – Udine (ita.)

Priporočena raba prevoda

Pri nekaterih imenih je raba slovenske ustreznice priporočljiva, ni pa obvezna. Priporočljivo je, da se prevajalci držijo takšnega zapisovanja, saj se le tako slovenska ustreznica lahko ustali.

Takšna geografska imena so npr.:

  • Abruci (slo.) – Abruzzi (ita.)
  • Apulija (slo.) – Puglia (ita.)
  • Bazilikata (slo.) – Basilicata (ita.)
  • Beneška laguna (slo.) – Laguna Veneta (ita.)
  • Beneške Predalpe (slo.) – Prealpi Venete (ita.)
  • Gardsko jezero (slo.) – Lago di Garda (ita.)
  • Italijanska Somalija (slo.) – Somalia Italiana (ita.)
  • Italijanska Vzhodna Afrika (slo.) – Africa Orientale Italiana (ita.)

Če ste v dvomih, prevajanje prepustite strokovnjakom!

Ko prevoda italijanskega geografskega imena v slovenščini ne poznamo, je bolje, da prevajanje prepustimo izkušenim prevajalcem, ki bodo zagotovo poiskali ustrezen prevod. Lingulina prevajalska ekipa vam bo z veseljem priskočila na pomoč!

Imate vprašanja? Pokličite nas ali nam pišite!

Za dodatne informacije in naročilo prevoda nas pokličite na telefonsko številko 01 541 00 33 oziroma 030 650 255 ali pošljite e-sporočilo na e-naslov prevodi@lingula.si.

Deli naprej: Facebook Google Plus

Povezani članki